Баклага

Я родилась на севере Псковской области в живописном посёлке .

Лето проводила неподалеку, в деревне с таким же названием. У бабушки с дедушкой было пять детей и одиннадцать внуков. Обычно летом в большом доме собиралось много народу, среди них 6 – 8 внуков. Бабушка с дедушкой были очень хлебосольные, гостеприимные, места хватало всем. Мы с тремя двоюродными сестрами были примерно одного возраста, поэтому летом всё время проводили вместе.  Днём мы занимались делами: помогали по хозяйству, в огороде, на покосе, собирали ягоды, ходили в посёлок в магазин, играли и купались.  Постоянно были чем-то заняты. А вечером (когда подросли) убегали гулять в деревню, на деревенские посиделки. У нас был свой пятачок, где собиралась молодёжь. Было весело играли, общались, пели песни, гуляли и влюблялись.

Каждый год в ночь с 6 на 7 июля в деревне проводили праздник Купалу, тогда его называли Иван Купала.
Но было у него и другое название – Баклага.


Говорили: Пошли жечь Баклагу!

Почему Баклага

Об этом в детстве я не задумывалась. Это название передалось нам от старшего поколения, и мы считали, что у этого праздника есть своё местное старинное, колоритное название.  Лишь позже я узнала, почему он так называется.

Обязательным атрибутом праздника был высокий костер. Приготовлением Костра всегда занимались парни. Они приносили хворост, ветки, поленья и старые резиновые покрышки, которые им давали в гараже местного поселкового предприятия (покрышки долго горят, а дров на всю ночь не напасёшься). О том, что едкий дым от них загрязняет окружающую среду, никто тогда не думал. А девочки плели венки. Костёр разводили вечером на возвышенности, возле оврага. Народу приходило много, в основном молодёжь и дети. Это был праздник молодых!

В поселке его не праздновали, и мы очень гордились, что у нас в деревне сохранился этот обычай.  Но обрядов никто уже не помнил, кроме купания в озере и прыжков через костёр, ведь это было советское время. У костра пели песни, рассказывали интересные истории, играли в различные игры (горелки, ручеек, третий лишний, колечко, и др).

Когда костер догорал (во второй половине ночи), прыгали через него. Соревновались, кто дальше и выше прыгнет. Самые смелые затем шли на озеро купаться, встречать рассвет и бросать венки в воду. Озеро было недалеко от деревни, но хороший, песчаный пляж находился в 4 километрах. Туда ходили днём, а ночью, по лесной дороге, было идти страшновато.

Но однажды после праздника я, моя двоюродная сестра и еще один мальчик (который каждое лето приезжал погостить у бабушки) ушли туда втроем встречать рассвет. А остальные пошли домой спать. Мне было тогда 12 лет, моей сестре и другу по 13. Получилось так, что мы никому не сказали, что уходим на другой конец озера. Мы прогулялись, искупались, увидели восход солнца и вернулись назад в чудесном настроении, испытывая необыкновенное чувство радости и легкости!

Но когда мы подошли к дому, эти чувства мгновенно улетучились. Нас встретила рассерженная, и в то же время расстроенная, бабушка с прутом в руках. Оказывается, нас уже давно искали по всей деревне.

Ох, и ругалась бабушка – первый раз от неё мы получили прута. Досталось и нашему другу, хотя бабушка была очень доброй и никогда нас не наказывала. Уже дома мы сами успокаивали бабушку, а она плакала, хватаясь за сердце, и была очень рада, что мы вернулись домой целые и невредимые! Потом, став взрослыми, мы часто вспоминали этот случай и каждый раз, добавляя весёлые подробности, смеялись.

Наши дети, когда подросли, тоже праздновали Баклагу, жгли костер и встречали рассвет у озера, но в конце 90-х годов у нас перестали отмечать Купалу. Сейчас в деревне почти не осталось молодёжи, и некому возродить этот праздник, но я все-таки надеюсь, что наши внуки вспомнят свои истоки и вернут эту традицию уже в новом качестве, с новыми знаниями, обычаями и обрядами.

Так, почему же этот праздник называется Баклага? Оказывается, такое название встречается и в других областях.

Толковый словарь В.И. Даля пишет так:

  Баклага баклажка ж. боклаг м. фляга, сулея; деревянная закрытая обручная или долбленая посудина разного вида; лагун, дегтярка; сбитень разносят в высоких, круглых баклагах; плоские, в виде сырного круга, употребляют в дороге для воды, вина. Он все: и повар, и ямщик, и с баклажкой сбитенщик. Буль, буль, буль, моя баклажка. | Костр. голань, буква, брюква. | Баклажка арх. утка гага, гагач. Баклажный, относящийся к баклаге. Баклажничать, быть на попойке; ходить по чужим баклагам, напр. за дегтем. Баклажник м. делающий баклаги; см. баклан. Бакляшка арх. лучинка, из коих вяжут остов детского бумажного змея. Бакулец м. арх. камни, грузила на неводе, огрузки, кибасья, волжск. таш, таши. Баклышка арх. баклушка, чурочка, привязанная за горловую (подъемную) бечевку мережи. См. баклуша, баклан.

БАКЛА́ГА, упоминается у Куприна в рассказе «Поход».  Солдаты сбегаются к строю и протискиваются в свои ряды, задевая товарищей ранцами и гремя медными баклагами о ружейные стволы.

Как же связана эта фляга с праздником Купалы? Нет, вы не угадали, из нее ничего не пили.

 Вот что написано в одном из источников, описывающего праздник Купалы:

  • …Вечером 23 июня  (это по старому стилю) крестьяне выходят в поле в чистых белых рубашках, составляют костры из хворосту; другие приносят с собою дегтярные баклаги. Старики садятся в кружок и начинают чрез трение добывать огонь из двух старых, сухих деревьев. Кругом их все стоят в глубоком молчании. Едва показался огонь, все ожило, запело и завеселилось.
  • Зажигаются костры и баклаги. Молодые поют и пляшут, старики сидят в кружках, беседуют о старине и радуются.

Часто случалось видеть, как над этим костром старушки-матери сжигали сорочки, взятые с больных детей. В купании утренней росою происходит очищение тела и избавление от болезней.

То есть каждый, кто приходил на праздник, должен был принести флягу-баклагу с дегтем. Её бросали в костёр, чтобы он жарче горел. Вот так название праздника привело меня к желанию узнать больше о старинном русском обычае.

Автор: Ladalena

Ссылки на источник:

endic.ru/dal/Baklaga-767.html
gufo.me/dict/dal/баклага
И. И. Шангина. Баклага // Русский традиционный быт: Энциклопедический словарь. — СПб.: Азбука классика, 2003. — С. 359—360. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-352-00337-X.
Баклага // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
kuprin-lit.ru›kuprin/proza/pohod.htm

About the Author: Ladalena

Мидгард